前言:
“我為什么要按照別人的想法做事呢?人們的竊竊私語與我何干?我要做自己的主人,我是自己的尺度,是自己的裁判,是自己生命的掌舵人!”
【1】
塔利婭當然會對斯內(nèi)普青眼相待——這可是她了解魔法界的唯一渠道,斯內(nèi)普手里還有她目前急需的魔法書——光憑這一點,科克沃斯鎮(zhèn)所有人的價值都比不上斯內(nèi)普。
而且,斯內(nèi)普是個相當有意思的家伙——他又自卑又自傲,嘴巴別扭、敏感早熟,家里那點破事,都不用學校里孩子嚼舌頭,塔利婭猜都猜出來了——酗酒的爸,懦弱的媽,破碎的他。
他的相貌并不出眾,還不愛打理衛(wèi)生,但黑曜石的眼眸里,有一簇熊熊燃燒的火焰——這是最吸引塔利婭的地方,憑著某種直覺,她斷定斯內(nèi)普未來一定會有所作為——他會狂熱地追求金錢和權(quán)勢,哪怕摔得粉身碎骨也在所不惜——要么臭名昭著,要么飛黃騰達。
塔利婭興致盎然地觀察著他,如一只貓一邊舔弄著爪子,一邊蹲守它的獵物。
當然,塔利婭也很喜歡莉莉,和莉莉相處,就像看著一支百合花在手心徐徐綻放,誰會拒絕這么美麗的一幕呢?莉莉太單純了,她是個標準的、在蜜罐里泡大的小姑娘,雖然美好但夠不上有趣的標準。
順便一提,佩妮越來越討厭塔利婭了,估計在她心里,塔利婭和蜘蛛尾巷的混混坐一桌。
塔利婭和維普都認為她們之中,0人和0蛇在意佩妮怎么想。
【2】
在來到科克沃斯鎮(zhèn)之后,塔利婭把維普放到了郊外,希望能讓它時不時和同類玩耍一番。畢竟塔利婭白天還要去上學,又不能帶一條極北蝰去學校。想想吧,萬一維普從塔利婭的書包里滑出去,該是多么可怕的一副場景——高低隨機嚇死幾個小孩。
第二天的清晨,還在夢鄉(xiāng)中的塔利婭,感到臉上有冰涼的東西在游走——她睜開眼,湛藍色瞳孔里瞬間映出一對豎立的瞳仁 —— 像兩顆嵌在灰褐色鱗片里的琥珀珠,正隨著她的呼吸微微收縮。極北蝰的毒牙在牙齦里收得緊緊的,它用自己的鼻尖輕輕蹭她的鼻尖,帶著種親昵的試探。
塔利婭抬手想把它摘下來,指尖剛碰到蛇身,維普就順著她的指尖滑到她的鎖骨窩,蜷成個小圈,信子有一下沒一下地蹭著她頸間的銀鏈。
“不是說三天之后我再來接你嗎?”塔利婭用指尖輕輕撓了撓維普的蛇身,小蛇立刻舒服地嘶嘶叫,尾巴尖勾住她的發(fā)梢晃了晃。
“它們都太蠢了,什么也不懂,連我的意思都聽不明白。我不想和笨蛋一起玩?!本S普嘶嘶地回答著她。
塔利婭沉默了一會兒,她望著小蛇的琥珀眼珠,問它:“維普,你有沒有發(fā)現(xiàn),你現(xiàn)在比其它蛇聰明得多?”
“聰明是好事呀,塔塔。”小蛇仿佛在為自己的聰明感到驕傲。
“你知道嗎?維普,人類世界的動物學家,就是研究你們的一種人,做過猩猩實驗——他們像養(yǎng)孩子一樣養(yǎng)大了一只猩猩,猩猩學會了簡單表達它的意思,它甚至以為自己就是個人。所以它再也不能回到普通猩猩之中去,人類世界也不承認它的身份,它后面住進了動物園,以人的認知當一只被觀賞的猩猩,最后抑郁死掉了——抑郁就是傷心難過地死掉?!崩醢l(fā)藍眼的小姑娘臉上閃爍著古怪的光彩,仿佛思慮重重。
“塔塔,我不了解猩猩,也不了解動物學家,只知道我變聰明之后就再也不能忍受不聰明了?!毙∩呖隙ǖ卣f。
【2】
在邀請斯內(nèi)普來家里玩之前,塔利婭還有一件重要的事要做——盡管斯內(nèi)普不大可能接受她的邀請,但塔利婭要清除邀請的一切障礙,做出一副誠心邀請他的模樣——塔利婭也確實想邀請他來玩。
在早上上學之前,塔利婭就囑咐埃莉諾媽媽要早點從城里回家,她要宣布一件大事——非常、非常、非常重要的大事。
當太陽還沒有落下之前,霍爾一家三口,已經(jīng)齊齊整整坐在了客廳的沙發(fā)上。
穿著棉麻長裙的埃莉諾放下手中的骨瓷茶杯,淺灰色眼睛溫柔地注視著小月亮一樣的女兒:“塔塔想宣布什么大事?早上就神神秘秘地讓我早點回家,難道是在學校交了個小男朋友?”其實埃莉諾知道他們的小女兒只和伊萬斯家的女孩走得近,她這么說只是調(diào)侃一下罷了。
塔利婭挽起了袖子,坐直了身體,莊重地答道:“當然不是,媽媽,我要說的大事是——我發(fā)現(xiàn)我是個小女巫,會用魔法的那種?!?/p>
霍爾先生爆發(fā)出一陣大笑,直到看到他們眼前的骨瓷茶杯飄了起來——像大白天出現(xiàn)了幻覺,他的笑聲戛然而止。
茶杯成功降落之后,塔利婭·霍爾張開了手心——芝麻大小的黑褐色種子以肉眼可見的速度拔節(jié)——一朵顫顫巍巍的虞美人搖曳著身姿。
“除了這些之外,其實我還可以和小動物(特指蛇)說話?!彼麐I補充道。
埃莉諾·霍爾的金絲眼鏡從鼻梁處滑落,極不雅觀地張大了嘴,露出了這輩子最失態(tài)的模樣?!吧系郯?,我在做夢嗎?”她喃喃道。
五分鐘之后,埃莉諾接受了這個世界上存在非自然力量的事實。道格拉斯·霍爾非常激動,整個臉龐漲得通紅,他在客廳里大步走來走去,嘴里念叨著:“上帝啊,我們家出了一個小女巫!”
重復了十幾遍之后,他又對妻子喊道:“親愛的,你掐我?guī)紫掳桑蝗晃覝室詾槲易鰤魶]醒!”
埃莉諾:“……”
霍爾太太一向端莊的臉龐上露出無語的神色,轉(zhuǎn)頭對小女兒說:“親愛的塔塔,你爸爸和個神經(jīng)病似的?!?/p>
塔利婭:“這不是我爸,不是親的,等下,確實不是親的,那沒事了?!?/p>
道格拉斯·霍爾傻笑了一聲:“親愛的埃莉(埃莉諾的昵稱),我們家出了個仙度瑞拉!”
“也許哪天南瓜馬車就停在我們家門口了?!卑@蛑Z開玩笑地道。
此時霍爾太太還不知道,將來沒有南瓜馬車,卻有開著飛天摩托的英俊男巫從天而降。
塔利婭順理成章地抖落了莉莉和斯內(nèi)普也是小巫師的事情。重點突出是斯內(nèi)普告知了魔法界的存在,當聽到“蜘蛛尾巷”幾個字的時候,霍爾先生的眉頭狠狠皺了起來。
他的妻子注意到了這一點,她安撫地拍了拍丈夫的手肘:“道格,這么久以來,小塔利婭就交了兩個朋友,我們應該支持她,不是嗎?”
霍爾先生仿佛想反駁一句,卻在妻子不容置疑的眼神下敗退。
【3】
河邊大樹下,塔利婭緊緊挨著斯內(nèi)普,和他同看一本《千種神奇草藥及蕈類》,裙擺鋪在草上像朵盛開的洋桔梗。
莉莉今天不在(這一天下午,伊萬斯夫婦要帶著女兒去拜訪他們的外祖父)。
“西弗勒斯,到我家去玩吧!我已經(jīng)和爸爸媽媽說過了,請你和莉莉來家里玩。莎莉做的司康餅絕對讓你吃了就再也忘不掉。”塔利婭用鄭重其事的口吻發(fā)出邀請,湛藍眼珠一眨也不眨地望著他。
西弗勒斯·斯內(nèi)普的身體一僵。他的黑眼睛里有警惕,有窘迫,也有不解——他困惑而不安地注視著栗發(fā)藍眼的、霍爾家的小公主:“為什么?……為什么你只邀請我?……我身上沒有什么是值得你圖謀的,只要你開口,鎮(zhèn)上所有的孩子都愿意到你家做客,他們都喜歡你。而不是我這樣一個……”他咬了咬牙,繼續(xù)說下去,“住在蜘蛛尾巷的怪胎?!?/p>
塔利婭仿佛大吃一驚。她的身體轉(zhuǎn)了個方向,微微抬起下巴,雙手搭在了黑發(fā)男孩的肩膀上,藍得驚人的眼眸專注地望著西弗勒斯·斯內(nèi)普蒼白的臉頰,好像這個男孩是她最重要的人。
等到男孩仿佛受不了這樣的凝視,要落荒而逃時,塔利婭才用一種認真的語調(diào),一字一句地說:“親愛的西弗勒斯,我為什么要邀請鎮(zhèn)子上的其他人來我家做客呢?他們喜歡我,與我何干?我樂意和誰交什么樣的朋友,就和誰交朋友。第一次見面,我就認定你將來一定會是一個了不起的巫師,這不比科克沃斯鎮(zhèn)的任何人都要強得多嗎?更何況,你又是那么聰明,懂那么多和魔法界有關(guān)的東西,我非常非常樂意和你做朋友?!?/p>
斯內(nèi)普的肩膀猛地一縮,像被燙到似的想往后掙,可塔利婭的手搭得很穩(wěn),掌心的溫度透過薄薄的罩衫滲進來,燙得他鎖骨處的皮膚都在發(fā)麻。他的喉結(jié)上下滾動了兩下,卻沒發(fā)出任何聲音,黑眼睛里翻涌的情緒比河底的漩渦還要亂 —— 有被戳中心事的慌亂,有不敢相信的茫然,還有點被捧得太高的無措。
“你……” 他終于擠出個音節(jié),聲音啞得像被砂紙磨過,指尖無意識地摳著襯衫上磨破的邊角,“你根本不懂……” 蜘蛛尾巷的煤煙味,爸爸摔碎酒瓶的脆響,那些刻在骨頭上的窘迫,怎么是幾句話就能抹掉的?
可塔利婭的藍眼睛還在盯著他,亮得像要把他從里到外看個透。斯內(nèi)普突然覺得臉頰發(fā)燙,比上次熬制緩和劑時濺到的藥水還要燙,他猛地低下頭,鷹鉤鼻快要碰到胸前的衣襟,能聞到自己頭發(fā)里那股洗不掉的煤煙味。
“我不需要你覺得我了不起?!?他甕聲甕氣地說,聲音小得仿佛快要被河風卷走,可搭在他肩膀上的手沒有移開,反而輕輕捏了捏他的肩胛骨,像在安撫一只炸毛的貓?!澳悴辉摗?/p>
“我該做什么,難道要由你說了算?” 塔利婭的聲音里帶了點笑意,指尖滑到他的胳膊肘,那里的布料磨得發(fā)亮,“西弗勒斯,你是不是覺得,只有鎮(zhèn)上那些傻小子圍著我轉(zhuǎn),我才該高興?”
斯內(nèi)普的黑眼睛偷偷抬了半寸,正好撞見塔利婭眼里的認真。他突然覺得鼻子有點酸,趕緊又把頭埋得更低,下巴抵著胸口,能看到自己磨破的鞋尖 —— 和她干凈的小皮鞋比起來,簡直像兩只灰老鼠。
“司康餅……” 他沒頭沒腦地冒出一句,聲音細得像蚊子哼,“我不喜歡太甜的?!?/p>
話一出口就后悔了。這算什么?是在回應她的邀請嗎?還是向她投降?斯內(nèi)普的耳尖紅得快要滴血。
“那就讓莎莉少放蜂蜜。” 她的手終于從他肩膀上移開,卻順手幫他理了理歪掉的衣領(lǐng),指尖擦過他的臉頰,燙得他差點跳起來,“我家的下午茶,從來都聽客人的?!?/p>
河水流淌的聲音突然變得很清晰。斯內(nèi)普僵在原地,看著塔利婭重新坐回他旁邊,拿起那本《千種神奇草藥及蕈類》翻著。他摸了摸自己被碰過的衣領(lǐng),那里好像還殘留著她掌心的溫度。
“…… 莉莉也會去?” 他憋了半天,終于問出一句,眼睛盯著書頁上的曼德拉草插圖,不敢看她。
“當然?!?塔利婭翻書的手頓了頓,側(cè)過頭看他,藍眼睛里閃著狡黠的光,“不過,她可不會像你這樣,讓我費這么多口舌?!?/p>
斯內(nèi)普的嘴角好像被什么東西扯了一下,仿佛是想笑,最終只是把臉埋得更深了些。
【4】
當西弗勒斯·斯內(nèi)普站在塔利婭家門的石板路上時,他的腦海里轉(zhuǎn)過了一千個逃跑的念頭。
可惜已經(jīng)遲了——一道淡黃色長裙的身影就像被風卷著的蝴蝶,從門內(nèi)撲了出來——“西弗勒斯!” 她的聲音裹著鈴蘭的甜香撞過來,藍眼睛亮得像剛從噴泉里撈出來的藍寶石,伸手就去拽他藏在身后的手,“莉莉早就已經(jīng)到了!”
塔利婭高高興興地領(lǐng)著他穿過庭院,一邊告訴他:“我爸爸和我媽媽去城里的百貨市場了,理由是想買最近出的唱片——其實是覺得沒有大人在,我們會玩得更自在一些?!?/p>
西弗勒斯·斯內(nèi)普大大松了一口氣。
打開橡木房門,客廳里的水晶燈晃得斯內(nèi)普眼睛發(fā)澀。真皮沙發(fā)像兩朵巨大的白色睡蓮攤在地毯上,莉莉正蜷在其中一朵里,紅發(fā)垂在裙擺上,手里捏著塊司康餅,見他進來便抬起頭笑:“西弗!塔利婭說你準會遲到,她一直從窗子里看你有沒有過來呢?!?/p>
“坐呀?!?塔利婭把他按在莉莉?qū)γ娴纳嘲l(fā)上,軟墊陷下去的弧度讓他渾身發(fā)僵,“莎莉剛烤好的司康,我讓她少放了蜂蜜?!?/p>
銀質(zhì)托盤里的司康餅冒著熱氣,邊緣烤得金黃,旁邊一小罐奶油泛著細膩的光。斯內(nèi)普的指尖在膝蓋上蜷了蜷,感到無所適從。
莉莉看出了他的窘迫:“莎莉還準備了檸檬茶,你要檸檬茶還是牛奶?”
“檸檬茶?!?他的聲音有點干。
塔利婭和莉莉?qū)σ暳艘谎?,莉莉干脆端起銀壺倒了一大杯檸檬茶——那茶杯白得像雪,和他家里豁了口的搪瓷杯簡直是兩個世界的東西。
當女孩們的話題轉(zhuǎn)向斯內(nèi)普拿來的《初階魔藥原理與安全制備指南》時,他的聲音終于平穩(wěn)下來——黑眼睛里的光確實亮了起來,像點燃了一簇小小的火焰。