省城糧食局的大樓比小鎮(zhèn)政府氣派十倍。
水磨石地板擦得能照出人影,墻上掛著"為人民服務"的金字招牌,辦事大廳里人來人往,皮鞋踩在地上噠噠作響。
溫杏牽著沈望站在接待臺前,手里攥著那張被汗水浸軟的名片。
孩子第一次見這么大的辦公樓,緊張得往母親身后躲。
接待臺后面坐著個燙著時髦小卷發(fā)的女人,二十七八歲,涂著鮮紅的口紅,穿著筆挺的灰色制服。
她正對著小鏡子補妝,眼皮都沒抬一下。
"同志,我找劉建國同志。"
溫杏把名片放在臺面上。
李玲終于抬起眼,目光從溫杏腳上那雙沾著泥點的布鞋開始,慢慢往上移——
褪色的藍布褂子,肩上背著個破舊的帆布包,頭發(fā)用根橡皮筋隨便扎著。
她的鼻子皺了皺,像聞到什么難聞的味道。
"劉科長?"
李玲拖長了調(diào)子,拿起名片看了看,又扔回桌上。
"劉科長很忙的,不是什么阿貓阿狗都能見的。"
她故意把"阿貓阿狗"四個字咬得很重,旁邊幾個辦事員都抬起頭看熱鬧。
溫杏沒接話,只是平靜地看著她。
李玲見她不吭聲,更來勁了。
她站起身,繞過接待臺走到溫杏面前,高跟鞋在地板上敲得震天響。
她伸出涂著指甲油的手指,在空中畫了個圈。
"瞧瞧這身打扮,土得掉渣。"
她捏著鼻子,夸張地往后退了一步。
"身上還有股怪味,是不是從鄉(xiāng)下豬圈里出來的?"
旁邊有人笑出了聲。
沈望的小臉漲紅了,攥緊了母親的手。
溫杏依然沒說話,只是從包里掏出一個油紙包,慢慢打開。
里面是幾塊金黃的核桃酥,香氣立刻在大廳里彌漫開。
"這是我做的糕點。"
溫杏把油紙包推到李玲面前。
"劉科長說想訂購,讓我?guī)悠穪怼?
李玲瞄了一眼,撇撇嘴:
"就這破玩意?我們糧食局食堂的點心,都是從上海進的。你這種鄉(xiāng)下貨色,狗都不吃。"
她伸手就要把油紙包掃到地上。
溫杏眼疾手快,一把接住。
"狗確實不吃。"
溫杏看著她,嘴角勾起一個弧度。
"狗只會叫,不懂品嘗。"
大廳里瞬間安靜了。
李玲的臉騰地紅了,指著溫杏的鼻子。
"你說誰是狗?"
"我沒說誰是狗。"
溫杏把糕點重新包好,聲音平靜。
"我只是說,有些東西,不是所有人都配品嘗的。就像有些位置,坐在那里的人,未必配得上。"
李玲氣得渾身發(fā)抖,尖聲叫道:
"保安!保安!把這個鄉(xiāng)巴佬轟出去!"
兩個保安剛要過來,電梯門叮地一聲開了。
劉建國大步走出來,看到這場面,立刻快步走過來。
"哎呀,溫師傅!"
他滿臉堆笑,熱情地握住溫杏的手。
"可算把您盼來了!我正愁呢,食品加工廠下個月就要開工,到哪兒找您這樣的技術(shù)骨干啊!"
李玲傻眼了:
"劉科長,她……"
劉建國臉一沉:
"李玲同志,溫師傅是我們食品加工廠的技術(shù)顧問,是我親自請來的。你這是什么態(tài)度?"
他轉(zhuǎn)向溫杏,語氣立刻軟了下來:
"溫師傅,實在對不起。有些同志啊,坐辦公室坐久了,忘了為人民服務的本分。"
溫杏淡淡一笑:
"沒事,我見多了。"
劉建國拍拍沈望的頭:
"小家伙,叔叔帶你們上樓,給你拿糖吃。"
他側(cè)身做了個請的手勢:
"溫師傅,樓上請。廠里的同志都等著呢。"
五樓會議室的門推開時,六七雙眼睛齊刷刷掃過來。
屋里坐著的都是食品廠的老師傅,個個五十上下,穿著白大褂,袖口卷到肘部,露出結(jié)實的前臂。
桌上擺滿了各式糕點——有的焦黃,有的蒼白,有的硬得能砸核桃。
劉建國清了清嗓子:
"各位師傅,這位就是溫杏同志,從小鎮(zhèn)來的。她的糕點手藝……"
"小鎮(zhèn)?"
坐在最前面的老陳打斷了他,鼻孔里哼了一聲。
他是食品廠的老技術(shù)員,在省城干了二十年。
"劉科長,咱們廠要擴大生產(chǎn),不是找個鄉(xiāng)下婆娘就能解決的。"
旁邊幾個師傅跟著點頭。
有人小聲嘀咕:
"穿得土里土氣的,能懂什么技術(shù)?"
溫杏放下帆布包,沈望乖巧地站在她身邊。
她掃了一眼桌上的糕點,拿起一塊綠豆糕,掰開看了看,又放到鼻子下聞了聞。
"面粉受潮了。"
她的聲音不大,但每個字都清楚:
"發(fā)酵時間太長,糖的比例不對,火候也過了。"
老陳騰地站起來,臉漲得通紅:
"胡說八道!我做了二十年糕點,還要你個鄉(xiāng)下女人來教?"
溫杏沒理他,又拿起另一塊棗泥糕,用手指按了按:
"這個更糟。棗泥沒去核,紅糖放早了,面團沒醒夠。"
她轉(zhuǎn)向劉建國:
"這種品質(zhì),難怪賣不出去。"
會議室里炸開了鍋。
幾個師傅拍桌子站起來,有人指著溫杏的鼻子罵:
"哪來的瘋婆子,敢在這兒撒野!"
劉建國趕緊打圓場:
"大家別激動,溫師傅只是……"
"我做給你們看。"
溫杏打斷了他,挽起袖子:
"有廚房嗎?"
老陳冷笑:
"做就做,我倒要看看你有什么本事!"
一行人浩浩蕩蕩去了樓下的廚房。
溫杏站在案板前,先把手洗干凈,然后開始配料。
她的動作很快,但每一步都精準——面粉過篩,糖粉稱重,雞蛋打散。
"看著。"
她邊做邊說:
"面粉要用高筋和低筋混合,比例三比二。糖要分兩次加,第一次在打蛋時,第二次在和面時。"
她的手在面團上飛舞,揉、按、摔、拉,每個動作都帶著力道。
面團在她手里慢慢變得光滑。
"發(fā)酵溫度控制在二十八度,時間不超過四十分鐘。"
她把面團放進蒸籠,又開始調(diào)制棗泥餡。
"棗要先煮軟,去核,加少許桂花提香。紅糖最后放,不然會苦。"
師傅們都不說話了,眼睛死死盯著她的手。
那雙手粗糙,指節(jié)分明,可做起糕點來卻靈巧得像在繡花。
四十分鐘后,第一爐核桃酥出鍋了。
金黃酥脆,香氣撲鼻。
溫杏掰開一塊,里面的層次分明,核桃仁完整,糖漿恰到好處。
老陳第一個伸手拿了一塊,咬了一口。
酥皮在嘴里化開,核桃的香和糖的甜完美融合。
他的臉色變了又變,最后長嘆一口氣。
"服了。"
他放下糕點,看著溫杏:
"這手藝,我學不來。"
其他師傅也紛紛品嘗,一個個都沉默了。
有人紅著臉問:
"溫師傅,這個溫度怎么控制的?我總是掌握不好。"
溫杏擦了擦額頭的汗,開始一樣樣地教。
她不藏私,每個技巧都說得明明白白。
師傅們圍在她身邊,有人拿筆記本記錄,有人直接上手跟著學。
劉建國站在門口,臉上露出滿意的笑容。
他就知道,這個女人不簡單。
"溫師傅,"
老陳搓著手,有些不好意思:
"剛才是我不對,你別往心里去。這個揉面的手法,能不能再教教我?"