下午,何小五跟村里的人進(jìn)城了。
大家都知道,何小五今天結(jié)婚的事,而她這種時(shí)候再進(jìn)城,可不就被大家打趣了嗎?
“我說小五啊,你舍得你那個(gè)旺妻的老公?這才剛結(jié)婚,就把人丟下啦!”
這幾天,也有人下河摸金,可什么都沒有摸到。
摸黃這回事,當(dāng)真是要看運(yùn)氣!
“什么叫丟下,我就進(jìn)城買點(diǎn)東西而已。剛結(jié)婚怎么了,剛結(jié)婚我這日子就不用過了嗎?”何小五反問。
旺妻什么的,你說多了可能還真就有那么一回事。
“你這一次進(jìn)城,是要買什么東西?”大娘問道。
“就一些補(bǔ)身子的東西,我要把我男人的身子補(bǔ)起來,才好生孩子?!边@個(gè)姑娘,很是實(shí)誠。
這一開口就是生孩子,大娘們愛聽。
“牛棚里的人,身子確實(shí)不好,該補(bǔ)補(bǔ)?!?/p>
“小五,你這錢給外人用,心不虛嗎?”突然,插了一個(gè)語氣不好的人。
自己娘家的人都不幫,把錢花在男人身上,你說娘家的人,會(huì)不會(huì)有意見。
“嬸,你別搞笑了,那是我男人,將來會(huì)是我孩子的父親,怎么能算是外人呢?
我又不是為了他,那可是為了我兒子。怎么,我還不能把錢花在我兒子身上?”
外人的這種說法,何小五不應(yīng)。
他們領(lǐng)了證,已經(jīng)算是一家人!
“就是,人家小五的男人呢,怎么能算是外人?!贝竽飩円残Φ馈?/p>
人家一口一聲她男人,你還能說,讓小五別對(duì)自己家男人好?這話真?zhèn)鞒鋈?,回頭她們男人就不干了。
“你一個(gè)姑娘家的,開口閉口就是生孩子,也不知道害羞?!?/p>
“我們女人將來都是要生孩子的,這有什么好害羞的?大家都是女人,有什么不能聽的嗎?
我已經(jīng)結(jié)婚,將來肯定要生孩子?!焙涡∥迥樒た珊窳恕?/p>
害羞什么的,那是別人家的事。
大娘們點(diǎn)點(diǎn)頭。
這結(jié)婚后,肯定要生孩子,何小五的話,得到了大家的認(rèn)同。
“小五,你雖然換了一些錢,可也不能一下子就花完,男人雖然是你的,可你也不能太心疼他。
人家都說了,心疼男人會(huì)吃虧一輩子的?!贝竽飩?cè)賴Z叨。
把錢花在自己家男人上,有些虧呢。
“我才不心疼他呢,我是想要孩子而已,等有孩子,誰管你什么男人不男人呢。
我們女人呢,孩子跟我們才是最近的,什么父母兄弟,哪怕自己的男人,也比不過自己的孩子。”
何小五想到了自己,大家都說,她為了男人花錢很吃虧,可是他們知道,她花了多少嗎?
就像是你有上千萬,就給自己的男人花了幾萬塊,這點(diǎn)小錢,你會(huì)心疼嗎?
那肯定不會(huì)了。
她有錢,才舍得花,她要是沒錢,才不管那男人的生死呢。
“你說得也對(duì),我沒結(jié)婚那會(huì),也覺得將來嫁人了,要跟自己男人怎么怎么好的,可是結(jié)婚后……
可真是一地雞毛。
還是有了孩子好,有了孩子,我們女人才有了根。”來自大娘們的認(rèn)知。
小五不錯(cuò)啊,還這么年輕,看得就比她們這些老婦人要清楚。
進(jìn)城后,何小五就跟村里的大娘們分開了。
她先是到廢品收購站,買了一些舊書跟報(bào)紙。
你別以為,她是覺得舊書將來值錢,是她買舊報(bào)紙的時(shí)候,人家老板沒有那么多的舊報(bào)紙,于是就給她弄了一些舊書而已。
同樣是用來糊墻的,舊報(bào)紙肯定比書本要好一些。舊報(bào)紙大張,而這些書本,一張才那點(diǎn)大。
她房子已經(jīng)建好,可是灰溜溜的不好看,村里有些大娘,會(huì)拿一些舊書舊報(bào)紙糊墻壁。
這事,何小五會(huì)啊。
“大叔,你這里有小學(xué)一到五年級(jí)的書嗎?”要走的時(shí)候,何小五多問了一句。
她都在這里買到舊書了,肯定會(huì)買到其他的書吧。
“你買這些書干嘛?”
“我家里有一個(gè)小侄子,他還沒有讀書,我男人叫我買給他,讓他在家里學(xué)習(xí)。”何小五猜測(cè)道。
她男人肯定是文化人,教一個(gè)小崽子而已,他在行。
至于為什么不讓小崽子到學(xué)校上學(xué),他們身份擺在那里,人家學(xué)校也不收他們。
“這樣啊,書都在那里放著,你自己找就行。”老大叔指了一處放置書本的地方。
這年頭,大家都不怎么喜歡讀書,這書本多著呢。
何小五看過去。
“呃,我也不識(shí)字?!焙涡∥逭f道。
像她這種年紀(jì)的老人,有幾個(gè)是讀過書的。別看她多活了一輩子,可她也是當(dāng)了一輩子的文盲。
她一個(gè)鄉(xiāng)下老婦人,懂得種莊稼就行,其他的你根本就不用懂。
“這樣,我?guī)湍隳冒??!边@老大叔眼里有光。
然后,他拿了兩個(gè)大麻袋,給何小五拿了好多書。
“大叔,上個(gè)小學(xué),要用到這么多書嗎?”何小五表示懷疑。
這是欺負(fù)她沒有讀過書是不是,她記得村里的小娃兒讀書,也就兩三本書而已。
怎么到了她這里,就兩大麻袋了呢?
“這些書,都是讀書的時(shí)候會(huì)用到的,反正你買回家,不會(huì)虧的?!崩洗笫逍Φ每烧嬲\了。
何小五還在懷疑。
這舊書,賣到收購站,是五分錢一斤,現(xiàn)在她買,就成了一毛錢一斤。
這價(jià)格,跟報(bào)紙是一樣的。
她覺得,自己被人坑了。
可是,她沒有讀過書,也認(rèn)不出讀小學(xué)要用到什么書。
“大叔,你識(shí)字?”何小五反問。
“那自然了,我要是不識(shí)字,我能找到好工作?”老大叔嘲謔。
何小五目光又掃過那兩麻袋的書上。
這么多的書……
“你不相信我?”老大叔表情一變。
何小五不敢點(diǎn)頭,她是真的不相信的。讀書這么辛苦嗎,兩大麻袋的書呢。
可不在這收購站買書,到了圖書館,這書會(huì)更加貴的。
在這里被人坑,至少書便宜,等到了圖書館才被人坑,那就貴了。
“全都給我?guī)习?。”想想自己的錢,再想想自己的山洞,何小五只能吃下這個(gè)虧。
她有山洞,東西丟到山洞里,根本就不費(fèi)她什么力氣。
讀書嘛,想來讀得越多越好,這些書,就全拿回家吧。
真用不上,用來糊墻就是。