波斯灣的盛夏,巴士拉港被毒辣的陽光炙烤著,氣溫高達40攝氏度。
瀝青路面蒸騰著扭曲的熱浪,將英國領(lǐng)事館的白色廊柱烤得發(fā)燙。
空氣中彌漫著海水的咸腥味、原油的刺鼻氣味與駱駝糞便的酸臭味,混合成一種令人窒息的渾濁氣息,那是殖民統(tǒng)治與資源掠奪的味道,壓得人喘不過氣。
施羅德穿著一身筆挺的黑色禮服,領(lǐng)口系著堅硬的領(lǐng)結(jié),站在英國駐巴士拉領(lǐng)事館的門前。
汗水早已浸透了他的襯衫,緊緊貼在背上,像一張潮濕的網(wǎng)。
他剛剛目睹了令人屈辱的一幕:幾名印度士兵正用刺刀挑開一艘德國商船的帆布,粗暴地翻檢里面的貨物。
這艘船上裝載的并非軍火,而是德國承諾給當?shù)匕⒗柯涞目p紉機和抽水機,那是施羅德精心挑選的敲門磚,旨在通過經(jīng)濟援助換取石油資源。
但英國士兵毫不留情地將貨物翻得亂七八糟,甚至用刺刀劃破了縫紉機的皮帶,將抽水機的銅管掰彎,嘴里還罵著德國佬的破爛。
“施羅德先生,歡迎光臨。”英國駐漢志領(lǐng)事查爾斯?湯森德爵士站在領(lǐng)事館的門廊下,手里晃著一杯加了冰塊的威士忌,杯壁上的水珠折射出他傲慢的笑容。
PS:漢志王國差不多等于今天的沙特阿拉伯……
“看來,你的貨物并沒有受到我們士兵的熱情款待啊。”他特意加重了熱情款待四個字,語氣里的嘲諷像針尖一樣扎人。
施羅德強壓下心中的怒火,指甲深深掐進掌心,臉上卻擠出一個僵硬的微笑:“湯森德爵士,我們只是想和當?shù)氐陌⒗柯溥M行一些和平的貿(mào)易往來,提供他們急需的設(shè)備,并沒有任何惡意?!?/p>
“和平的貿(mào)易往來?”湯森德爵士夸張地笑了起來,威士忌在杯中晃出金色的漣漪,“在波斯灣這個地方,只有我們大英帝國說的話才算數(shù)?!?/p>
他指了指遠處海面上停泊的英國皇家海軍巡洋艦“倫敦號”,艦炮的陰影投射在港口,像一頭蟄伏的巨獸。
“可能麥加的謝里夫只認英鎊,而我們,控制著紅海的每一滴石油。我勸你還是死了這條心吧,德國人在這里沒有任何機會。畢竟,戰(zhàn)敗國就該有戰(zhàn)敗國的樣子,不是嗎?” 最后一句話像一記耳光,狠狠扇在施羅德臉上。
PS:謝里夫家族就是漢志王國的領(lǐng)導(dǎo)人……
他清楚,英國此刻雖在歐洲與法國明爭暗斗,卻總不忘在德國身上踩上一腳,他們樂于欺負這個戰(zhàn)敗國,既能掠奪資源,又能彰顯勝利者的優(yōu)越感。
施羅德深吸一口氣,壓下喉嚨口的苦澀,突然換上一副殷勤的笑容:“爵士先生,我想和你討論一些更重要的事情,關(guān)于我們兩國在中東的利益劃分……”
“利益劃分?”湯森德爵士粗暴地打斷他,將杯中威士忌一飲而盡,“在這個地區(qū),只有我們的利益,沒有你們的份。天下掉下一塊鋼镚都得屬于我們大英!而你們德國,在上次世界大戰(zhàn)中已經(jīng)戰(zhàn)敗了,就應(yīng)該安分守己,縮在歐洲啃你們的黑面包,不要再來這里惹是生非?!?/p>
說完,他不再理會施羅德,轉(zhuǎn)身走進領(lǐng)事館,厚重的木門在施羅德面前砰地關(guān)上,揚起一陣沙塵,迷了他的眼。
施羅德站在烈日下,禮服的黑色吸收著陽光的熱量,燙得他皮膚生疼。
但他知道,正面與英國人對抗是行不通的,德國的艦隊早已覆滅,只剩8艘無畏艦……他抬頭望了望領(lǐng)事館屋頂飄揚的米字旗,眼中閃過一絲冷光:總有一天,這面旗幟不會再是波斯灣的唯一主宰。
夜幕降臨,沙漠中的氣溫急劇下降,白天的酷熱被刺骨的寒意取代。
施羅德在三名蓋世太保保鏢的陪同下,騎著駱駝,深入到巴士拉城外的沙漠中。
駝隊的影子被月光拉得很長,像一行移動的驚嘆號,前往一個貝都因人的營地,這是他計劃的第二步:繞過英國,直接爭取當?shù)匕⒗柯涞闹С帧?/p>
來到營地,施羅德受到了酋長穆罕默德的接待。營地中央燃燒著一堆篝火,火焰噼啪作響,周圍停放著許多駱駝,幾個貝都因婦女正在用銅壺煮著羊肉,香氣混合著檀香木的味道在夜空中彌漫。
穆罕默德酋長是一位身材高大的老人,留著長長的白色胡須,眼神中透露出沙漠民族特有的警惕和威嚴,他見過太多殖民者的虛偽,從奧斯曼帝國的稅吏到如今的英國顧問。
施羅德沒有急于談石油,而是拿出了一件精心準備的禮物:一架鍍金的天文望遠鏡。鏡筒上雕刻著阿拉伯文的星圖,邊緣鑲嵌著細小的綠松石。他將望遠鏡遞給穆罕默德酋長,微微躬身:“尊敬的酋長,這是我們德國制造的天文望遠鏡,可以讓您看到遙遠的星空—,比任何指南針都能精準地指引方向?!?/p>
穆罕默德酋長好奇地接過望遠鏡,按照施羅德的指示,對準了夜空中的木星。
當他看到四顆衛(wèi)星像忠誠的衛(wèi)士般圍繞著木星轉(zhuǎn)動時,不禁發(fā)出了一聲驚嘆:“安拉在上!這比英國的指南針還要厲害!他們只會給我們劣質(zhì)的步槍和過期的罐頭。”
酋長的兒子,年輕的賽義德也湊過來看,臉上充滿了興奮和好奇:“父親,你看!那些小星星居然在圍著木星轉(zhuǎn)!德國人真的能造出這么神奇的東西?”
施羅德趁機展開一張繪制精美的地圖,上面用阿拉伯文標注著波斯灣的綠洲和水源:“尊敬的酋長,我們德國可以為你們提供比這更先進的技術(shù)和設(shè)備。我們的工程師能幫你們修建灌溉系統(tǒng),讓沙漠變成農(nóng)田;我們的紡織機械能讓婦女們不再用手搓羊毛;我們的醫(yī)生能治療瘧疾和沙眼,這些,英國人答應(yīng)過你們,卻從未兌現(xiàn),對嗎?”
他頓了頓,聲音變得誠懇,“作為回報,我們只需要你們油田開采的部分原油,公平交易,絕不像英國人那樣用刺刀逼著你們簽下不平等條約?!?/p>
穆罕默德酋長的臉色變得嚴肅起來,他緩緩拔出了腰間的彎刀,刀刃在篝火的映照下閃爍著寒光,讓施羅德的保鏢下意識地握住了槍柄。
“英國人當年也這么說?!鼻蹰L的聲音低沉而有力,“他們答應(yīng)給我們鐵路和學(xué)校,結(jié)果卻搶走了我們的油田,奴役我們的人民去挖油井,還開槍打死反抗的部落成員。我怎么知道你們德國人是不是和他們一樣,都是披著羊皮的狼?”
就在這時,遠處傳來了一陣飛機的轟鳴聲,由遠及近。
大家抬頭望去,只見一架英國偵察機正低空飛過營地的上空,機翼下的探照燈突然亮起,將整個營地照得如同白晝。
賽義德憤怒地喊道:“是英國佬的駱駝式偵察機!他們經(jīng)常這樣騷擾我們,看我們有沒有私藏武器,有沒有和不該來往的人接觸!”
施羅德知道,這是天賜的機會。他迎著穆罕默德酋長的目光,語氣堅定:“尊敬的酋長,您看,英國人不僅控制著你們的石油,還在不斷地騷擾和欺壓你們。他們把你們當作附庸,而不是平等的盟友。但我們德國人不一樣,我們是奉吾皇之旨意,來尋求合作的。帝國懂得尊重真正的勇士,就像你們貝都因人一樣?!?/p>
他指了指望遠鏡:“這架望遠鏡能看到星空的廣闊,而我們的合作,能讓你們的部落看到未來的希望。”
穆罕默德酋長沉默著,手指摩挲著冰冷的刀鞘。
他見過太多欺騙,但施羅德眼中的真誠,以及那架能看透星空的望遠鏡,讓他動搖了,英國帶給他們的只有壓迫,或許,這個戰(zhàn)敗國真的能帶來不一樣的可能?
就在談判即將取得突破的時候,營地外面突然傳來了一陣混亂的呼喊聲。
幾名貝都因人慌慌張張地跑了進來,用阿拉伯語大聲喊叫著。
施羅德的翻譯趕緊上前詢問,臉色很快變得凝重。
“怎么了?”施羅德緊張地問。 翻譯低聲說:“部長閣下,外面來了一群英國支持的阿拉伯部落武裝,大約有五十人,他們說我們是德國的間諜,要來抓捕我們,還要教訓(xùn)幫助我們的穆罕默德部落?!?/p>
營地外面,槍聲已經(jīng)響了起來,子彈嗖嗖地從帳篷頂上飛過,打在遠處的巖石上,迸出火花。
穆罕默德酋長臉色大變,他猛地站起身,知道這一定是英國領(lǐng)事湯森德搞的鬼,他們不想讓德國與阿拉伯部落合作,便用這種卑劣的手段來恐嚇。
“快!保護施羅德先生!”酋長對兒子賽義德喊道。
賽義德立刻召集了部落里的戰(zhàn)士,他們手持步槍和彎刀,迅速在營地周圍構(gòu)筑起防線。
施羅德和他的保鏢也拔出了魯格手槍,嚴陣以待。
他抓住機會對穆罕默德酋長說:“尊敬的酋長,您看,這就是英國人的手段。他們不想讓我們合作,所以才派來了武裝分子。如果您現(xiàn)在退縮,下一次來的可能就是英國的正規(guī)軍了,他們會燒掉你們的帳篷,搶走你們的駱駝,就像對待其他反抗的部落一樣!”
穆罕默德酋長看著營地外面火光沖天,聽著越來越近的槍聲,終于下定了決心。
他舉起彎刀,對著部落戰(zhàn)士們大聲喊道:“貝都因人從不畏懼壓迫!告訴那些英國的走狗,想要德國人,就先從我們的尸體上跨過去!”
一場激烈的戰(zhàn)斗在沙漠中爆發(fā)了。
貝都因戰(zhàn)士們利用沙丘和巖石作為掩護,與英國支持的武裝分子展開了殊死搏斗。
他們熟悉地形,槍法精準,像沙漠中的響尾蛇一樣靈活。
施羅德和他的保鏢也加入了戰(zhàn)斗,保鏢們用沖鋒槍壓制著敵人的沖鋒,施羅德則在帳篷里給受傷的貝都因戰(zhàn)士包扎傷口,盡管他的手也在發(fā)抖,但眼神卻異常堅定。
戰(zhàn)斗持續(xù)了整整一夜,直到天邊泛起魚肚白,英國武裝分子才在丟下十幾具尸體后,狼狽地撤退了。
營地周圍散落著許多彈殼和血跡,幾匹駱駝倒在地上,發(fā)出痛苦的哀鳴。
穆罕默德酋長走到施羅德面前,臉上帶著勝利的笑容,但眼神中也充滿了悲傷,他失去了五名最勇敢的戰(zhàn)士。
“施羅德先生,我們贏了,但我們也付出了代價?!鼻蹰L指著地上覆蓋著白布的尸體,聲音沙啞,“而英國人的報復(fù)是不會停止的。他們控制著港口和油田,我們很難長期與他們對抗?!?/p>
施羅德看著那些年輕的生命永遠留在了沙漠中,心中充滿了感激和愧疚。
他握住穆罕默德酋長的手,語氣沉重卻堅定:“尊敬的酋長,我代表德國政府向您保證,你們的犧牲不會白費。我們會盡快送來更多的武器和藥品,幫助你們保衛(wèi)家園。我們還會派工程師來,先幫你們打一口深井,解決飲水問題,這是我們合作的第一步?!?/p>
經(jīng)過這場血與火的考驗,穆罕默德酋長徹底放下了戒心。
他和施羅德在篝火旁簽署了一份秘密協(xié)議:德國向部落提供步槍、機槍、農(nóng)業(yè)機械和醫(yī)療設(shè)備;部落則允許德國工程師進入他們控制的小油田(英國人尚未發(fā)現(xiàn)的邊緣油田),每月向德國輸送500噸原油,通過秘密通道運出波斯灣。
為了躲避英國海軍的封鎖,他們選擇了一個位于沙漠深處的干涸河谷作為中轉(zhuǎn)站。
每月滿月的夜晚,貝都因人用駱駝將原油運到河谷,裝入德國走私船運來的金屬桶中;德國船則偽裝成阿拉伯人的獨桅帆船,懸掛著阿曼的旗幟,趁著夜色溜出波斯灣,再在公海上與德國商船匯合。
施羅德親自參與了第一次運輸。
當他看著原油通過軟管流入船艙,聞著那熟悉的刺鼻氣味時,眼中泛起了淚光,這不僅僅是石油,更是德意志帝國的生命線,是用智慧、勇氣和阿拉伯朋友的鮮血換來的希望。
然而,英國人很快就察覺到了異常。湯森德領(lǐng)事加強了在波斯灣的巡邏,派出了更多的軍艦和飛機,甚至懸賞通緝與阿拉伯人勾結(jié)的德國間諜。
一場更加激烈的海上和沙漠中的博弈,正在悄然展開。
施羅德站在走私船的甲板上,望著遠處英國巡洋艦的燈光,知道他的外交突圍戰(zhàn)才剛剛開始。
但他并不畏懼,正如威廉三世所說:“真正的外交,不是在宴會桌上碰杯,而是在絕境中為國家劈開一條生路?!?/p>
他的口袋里,揣著穆罕默德酋長贈送的一把匕首,刀柄上刻著一行阿拉伯文:敵人的敵人,是朋友?!?/p>